현재 해외에서 한국학에 대한 수요가 급증하고 있는 가운데, 한국 대중문화, 현대사회, 미디어 현상 등과 관련한 영문 저작들 중에는 한국의 맥락을 제대로 반영하지 못하는 경우가 많아 한국에 대한 왜곡된 지식을 생산하기도 한다. 한국에 대한 올바른 지식과 해석적 시각을 제공할 수 있는 국내 문헌들은 해외 연구자의 시야 밖에 놓여 있기도 하다. 따라서 국내 연구자에 의해 한국어로 저술된 인문사회과학 분야의 유수 학술 저서에 대한 영역 작업이 매우 긴요하다.
국내 미디어 관련 교과에서도 교재로 많이 활용되는 한국 대중문화사, 현대 미디어사 등을 다루는 저서, 또는 한국 대중문화 및 한류와 관련해 한국적 맥락에서 비판적 시각을 제공하는 저서들에 대한 영문 번역 작업을 수행하고자 한다. 이를 통해 국내 연구자들에 의해 생산되는 연구의 국제적 가시성을 높이고 이를 매개하는 역할로서의 한류연구센터의 글로벌 가시성을 확보하고자 한다. 궁극적으로는 한류연구센터가 한국 대중문화에 대한 풍부하고 올바른 지식을 국제 사회로 매개하는 플랫폼 역할을 할 수 있을 것이다.
번역 작업에 필요한 예산은 한국학중앙연구원 (한국학 학술번역사업) 또는 Korea Foundation, 기타 문화부부의 중요한 정책 및 진흥 기관에 요청할 예정이다.